Le vostre mamme non sono qui a prendersi cura di voi.
A ako umre, one ce prestati da se brinu za mene.
E se muore, smetteranno di prendersi cura di me.
Svi se brinu za moj iduæi posao.
Tutti si preoccupano del mio nuovo incarico.
Prijatelji su ti, samo se brinu za tebe.
Andiamo, sono amici tuoi, stanno solo prendendo cura di te.
PameIa, gIedaj koIiko je sati, doIazi vreme za smenu.NadIežni se brinu za prekovremeno.Svi su otišIi da se otèekiraju SIedeæa smena uskoro doIazi..
Rifletti e guarda l'orologio, fra poco finisce il turno e l'amministrazione non vuole pagare straordinari, così abbiamo rimandato tutti al distretto a timbrare il cartellino.
Oni se brinu za drugog vozaèa, svog takmaca.
Sí sono preoccupatí del benessere dì un altro pílota, dì un rívale.
Otkad smo se preselili ovde svi se brinu za tebe i mamu.
Da quando siamo qui tutti vogliono essere il numero uno, tu e mamma per primi.
Nemoj ga kažnjavati jer si prebrzo odrasla, i ne dozvoljavaš drugima da se brinu za tebe.
E non dovresti punirlo perche' sei... cresciuta in fretta e non sai permettere agli altri di prendersi cura di te.
Gledaj, svi se brinu za tebe.
Tutti si prendono cura di te.
pristojne osobe koje se brinu za moje dobro ili me žele za sebe.
O e' un altruista, una brava persona preoccupata del mio benessere... O... e' uno che mi vuole tutta per se'.
I, za tvoju informaciju, ne mogu svi vampiri da se brinu za sebe.
E, per tua informazione, non tutti i vampiri sanno badare a se stessi.
Da imamo nekog na vlasti ko bi doživljavao ovo na naèin kao i mi, kao crnci, crne voðe se brinu za njihove potrebe...
Se avessimo qualcuno al governo che vedesse le cose come le vediamo noi, come nella comunità nera. Loro hanno leader neri che badano ai loro interessi.
Kaže da tamo odakle ona dolazi, ljudi se brinu za svoje komšije.
Dice che, nel suo paese di origine, la gente si prende cura dei propri vicini.
Moji roditelji su mislili da ako budu imali puno dece, da æe sva ta deca da se brinu za njih kada ostare.
I miei genitori pensavano che se avessero avuto molti bambini, allora ci sarebbero stati molti figli che si sarebbero presi cura di loro nella vecchiaia.
Prioritete da se odrekne djeteta, biološka majka bi morala provjeriti prošlost Candelinih, pogotovo njihovu moguænost da se brinu za dijete.
Allora, prima di rinunciare alla bambina, la madre naturale avra' richiesto informazioni sui Candela, in particolare le loro possibilita' di mantenere economicamente la bambina.
neki od nas pocinju da se brinu za njega, pod velikim je pritiskom.
Alcuni di noi stanno iniziando a preoccuparsi per lui, ma e' sottoposto a molto stress.
Kao mnogo drugih ljudi, koji nisu u stanju da se brinu za sebe.
Tipo un mucchio di gente che non e' in grado di badare a se stessa.
Ari i Vinceovi odvjetnici se brinu za manje pojedinosti.
Ari e gli avvocati di Vince si occupano dei dettagli.
Imati sve sestre na odeljenju da se brinu za mene.
Avere tutte le infermiere del piano accanto a me.
Bartovski se brinu za svoju porodicu, a sada je krajnje vreme da ja opet okupim svoju.
I Bartowski pensano sempre alla famiglia e adesso e' arrivato il momento che io rimettere insieme la mia.
Zaljubiti se u nekoga samo zato što se brinu za vas.
Innamorarsi di qualcuno solo perche' si prende cura di te.
Imam advokate koji se brinu za to, i možda postoji naèin da izbegnem to.
Ho degli avvocati che ci lavorano e potrebbe esserci un'alternativa. - PJ.
Kraljica ima svoje sestre da se brinu za njih.
La regina ha le proprie sorelle ad assisterla.
Ali znaj da se brinu za nas.
Sappi soltanto che loro si prendono cura di noi.
Homere Simpsone, ta slika je podelila grad, uništila Kirkov i Luenin brak, a svi se brinu za Milhausa.
Homer Simpson, quel quadro ha diviso la citta', distrutto il matrimonio di Kirk e Luann, e tutti sono molto preoccupati per Milhouse.
Vrati se ljudima koji se brinu za tebe.
Torna a casa dalle persone che tengono a te.
Tvoji roditelji se brinu za tebe.
Almeno puoi dire che i tuoi si interessano a te.
Pa, svi se brinu za njih.
Beh, sono tutti preoccupati per loro.
Ljudi koji se brinu za njih.
Di persone che si prendano cura di loro.
Najviše se brinu za hranu koju bi voleli da jedu i na èari njihovih supruga koje nisu tu.
Parlano perlopiù di cosa vorrebbero mangiare... e della bellezza delle loro mogli lontane.
Jedva da ga iko viða, sakrio se u Parizu, i svi se brinu za njegovo zdravlje.
Nessuno l'ha visto. E' chiuso a Parigi. E tutto il mondo teme che si ammali.
NA NJIMA JE DA SE BRINU ZA NAS.
Tocca a loro occuparsi di noi.
U mom društvu, ljudi treba da se brinu za sebe.
Quando è con me, dovrebbe preoccuparsi per se stesso. Come no.
Još jedna promena na bolje je da sada imamo specijalizovane ustanove za starije i programe koji se brinu za starije ljude.
Un altro cambiamento in positivo è che ora abbiamo strutture specializzate per i pensionati e programmi per la cura delle persone anziane.
Krvopije mrze na bezazlenoga, a pravi se brinu za dušu njegovu.
Gli uomini sanguinari odiano l'onesto, mentre i giusti hanno cura di lui
0.46803188323975s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?